فوز وحدة المأمون للترجمة في الكلية الجامعية بجائزة "ترجم كتابا واربح ذهبا"
غزة /سوا/ كرمت وزارة التربية والتعليم العالي وحدة المأمون للترجمة والتعريب في الكلية الجامعية للعلوم التطبيقية لفوزها بجائزة مسابقة ترجم كتابا واربح ذهبا نظير ترجمتها لثلاثة كتب في المجالات الهندسية المتنوعة، والتي أعلنت عنها الوزارة في مجالي ترجمة الكتب العلمية التطبيقية إلى اللغة العربية، وتأليف الكتب العلمية التطبيقية باللغة العربية.
وفي حديثها أعربت السيدة ولاء أبو سليمان رئيس وحدة المأمون للترجمة والتعريب عن سعادتها بهذا الإنجاز الذي يضاف إلى الكلية الجامعية بشكل عام ووحدة المأمون بشكل خاص، مضيفة أن الوحدة شاركت في المسابقة بترجمة ثلاثة كتب من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية في مجالات هندسية متنوعة، وذلك بإشراف ومتابعة الدكتور أيمن الحلاق رئيس المترجمين والمدققين في وحدة المأمون.
وأفادت أبو سليمان: الكتب التي شاركنا فيها بالمسابقة هي كتاب Evaluating Contract Claims بمسمى تقييم مطالبات العقود، وكتاب Delay Analysis in Construction Contracts بمسمى تحليل التأخير في عقود التشييد، وكتاب 150 Contractual Problems بمسمى 150 مشكلة تعاقدية، مبينة أن الكتب الثلاثة نجحت في تقييم مجلس البحث العلمي واللجنة المختصة بالمسابقة واستحقت الفوز والتكريم.
وأضافت أبو سليمان أن هذا الإنجاز المتميز لوحدة المأمون للترجمة والتعريب يتزامن مع نشر خمسة كتب في مجالي الهندسة والإدارة تم ترجمتها من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية ضمن مشروع التعهيد المعرفي، وذلك لإتاحة هذه الكتب أمام جمهور الطلبة والمختصين وجميع الراغبين بتحصيل الفائدة العلمية التخصصية.
يشار إلى أن وحدة المأمون للترجمة والتعريب تأسست ضمن مبادرة طموحة من الكلية لتقديم خدمات الترجمة بجودة عالية من وإلى اللغات المختلفة لتلبية احتياجات المجتمع، فضلاً عن خدمات المراجعة والتدقيق اللغوي، والترجمة الفورية، والترجمة السمعية والبصرية، علاوة على اهتمامها بترجمة وتعريب العلوم والمعارف، لدعم وتطوير خدمة التعليم لتحقيق التنمية والتطوير اللازمين للمجتمع.
يشار إلى أن وحدة المأمون أنجزت العديد من الأعمال والترجمات النوعية، والتي كان آخرها طباعة خمسة كتب تم ترجمتها من خلال مشروع التعهيد المعرفي.
